更新日志

待更新功能:本地客户端化;对翻译后的字幕内容进行 ai 润色。

  • 2025.03.20:完成 i18n 化;修复缓存 key 等已知 bug;项目开源。
  • 2025.02.28:LLM 模型翻译时支持自定义系统提示词和用户提示词。
  • 2025.02.27: 增强双语字幕的时间轴兼容性,支持省略默认小时、超过 100 小时的时间格式,以及 1 至 3 位数的毫秒显示。
  • 2025.02.21: 支持一次性批量翻译成多种语言。
  • 2025.03.20:完成 i18n 化;修复缓存 key 等已知 bug;项目开源。
  • 2025.02.08:修复多文件模式下的编码识别问题;新增 OpenAI 和 Groq 的 接口(有其他接口可反馈)。
  • 2025.02.06:新增 Siliconflow API;为 LLM 模型添加 temperature 设置,控制 AI 翻译随机性。
  • 2025.02.05: 修复分块翻译时忽略空行和 DeeplX 换行符错误的问题;为不同 API 单独设置分块翻译参数。
  • 2025.01.18: 支持自动识别上传文件的编码;可以设置翻译内容显示在原字幕的上一行或下一行。
  • 2025.01.13:新增 DeepLX 自部署接口;将翻译 API 设置改为独立组件,简化前端设置逻辑。
  • 2025.01.10:新增 DeepSeek 翻译接口。修复 DeepLX 字幕换行问题;优化翻译语言搜索识别(中英搜索支持)。
  • 2024.12.19:自动识别单文件与多文件模式;新增自动识别源语言;优化单文件翻译后的文件导出命名规则。
  • 2024.12.12: 使用 pLimit 限制并发模式,大幅减少免费 API 的报错问题。
  • 2024.10.12:为 GTX API 添加了自定义延迟设置。(根据反馈,原设置在超过 150 次后容易达到上限,数量较低时则无需调整)
  • 2024.09.08:增加 GTX API 的分批翻译限制,确保翻译的稳定性。新增繁体中文支持。
  • 2024.09.07:优化对 webvtt 格式的识别;默认双语字幕格式为 .ass,并兼容多行字幕的双语处理。
  • 2024.09.06:为翻译结果添加本地缓存,提升重复内容的翻译速度。
  • 2024.09.05:跳过纯数字或字符内容,避免不必要的翻译。
  • 2024.08.13:新增双语字幕输出功能。
  • 2024.07.11:在单文件模式下,自动匹配字幕格式。
  • 2024.07.06:新增对 vtt 和 ass 格式字幕的支持。
  • 2024.07.05:字幕翻译语言支持扩展至 35 种。
  • 2024.06.26:新增仅提取字幕内容的功能。