管理词汇表
将某些固定文本翻译成统一的英文版本,创建一个字典,将固定文本映射为对应的英文版本。
注意:词汇表为 NEXT 功能,以下仅为设计思路,参考:https://developers.deepl.com/docs/api-reference/glossaries
初步设计:只有完全符合的文本才会按指定内容翻译,无视翻译规则。如果是想将指定文本进行翻译,就需要将指定词汇再进行切割?
key 结构为 源条目_targetlanguage_目标条目,词汇表保存为本地文件,之后翻译自动从中读取。也就是用 t*glossarieskey 来查找,找不到才进行翻译。完整的结构为 t*${SparkMD5.hash(text)}_${targetLanguage}_${sourceLanguage}_${translationMethod}_${llmConfigHash}。
词汇表格式的常见限制
- 不允许重复的源条目
- 源条目和目标条目都不能为空
- 目标条目不得包含任何 C0 或 C1 控制字符(包括“\t”或“\n”)或任何 Unicode 换行符
- 目标条目不得包含任何前导或尾随 Unicode 空白字符

