本工具适用于字幕、文本等文件的多语言翻译任务,支持批量处理、缓存优化、多语言导出等多种场景,帮助您高效完成本地化工作。
你可以将同一个文件同时翻译为多种语言,适合多语种字幕或国际化项目:
为避免重复请求翻译 API,本工具引入本地缓存机制:
源文本_目标语言_源语言_翻译 API_模型设置 作为唯一 key 进行存储如不希望使用缓存功能,可在设置中:取消勾选"使用翻译缓存",或在 API 设置中点击"清除翻译缓存"按钮进行手动清除。
翻译完成后,可以自动移除指定的字符或符号,适合批量清理字幕中的音乐符号、标记等:
♪ ♫ 🎵 可移除字幕中的音乐符号</i>、<b>)该功能仅做简单的字符串替换,不支持转义字符(如 \n、\t)。如需更复杂的文本处理,请使用文本分割工具。
工具会根据上传行为自动切换翻译模式,无需手动选择:
JSON Translate 当前仅支持单文件模式
支持一键导出/导入当前设置,便于跨设备或迁移部署:
为了兼顾上下文和接口限制,您可自定义如下关键参数:
对于非AI翻译API,工具会将文本自动分块后翻译,便于处理长文档或字幕。分块翻译大小即指每个打包块的字符数上限。以下是常见接口的最大字符限制:
| 翻译服务 | 单次最大字符数 |
|---|---|
| DeepL API | 128,000 字符 |
| DeepLX Free | 1,000 字符 |
| Azure Translate | 10,000 字符 |
| Google Translate 网页端 | 5,000 字符 |
| Google Cloud API | 30,000 字符 |
⚠️ 注意:Google Translate 网页版可能破坏换行符,因此未使用分块翻译方式。
控制分块翻译之间的请求间隔,有助于避免频繁请求失败:
设定请求频率过高会触发限流或返回空值(如 HTTP 429 错误):